2012-06-28

Go Numb


和訳、、、頑張ってみたけどうまくいきませんね。英語は大学受験の依頼ですからね。

They say life is a battlefield
みんな言うよね、人生は戦場だって。

I say bring it on
上等だよ
If you wanna know how I feel
Leave it till it's gone
私が何を考えているのか知りたければ、戦いが終わるまで残れ( ≒  生き残れ???もし生き残れならばSurviveの方がいいような気もしないでもありませんが、よく分かりません。)


I'm just saying that what don't kill only makes you stronger
言ってるよね、何も殺さないことが強くするンだって

If you don't recognize what is real
Then forever is alone, lone, lone, lone
なにが現実に起こっているのか(今現在何が起こっているのか、、、の方がいいかもしれませんね。)を認識(理解)出来なければ、、ずっと一人ぼっちだよ、、、ず~~~っと。
Time, some things never change here we go again
いくつかの事柄はミンナが再出発したとしても決してかわることないないものだよね。
Feel like i'm losing my mind
自分の心がすり減っていってるような気がする。
Shake it off, then you go I don't care
それ(それってなんだろう?"Losing my mind"のこと?!)をふりはらい、気にしないですすみなさい。
If it bothers go numb
気にせず行け(って言ってるきがしますが・・・)
You never know until you let go


Let's go numb
I can feel you now

Keep on doing the same old thing
And you expecting change
Well is that really insanity
Or just a losers' game
I only trust in the things I feel
Some may say that's strange
You better recognize what is real
Cause forever is alone, lone, lone, lone

Time, some things never change here we go again
Feel like i'm losing my mind
Shake it off, then you go I don't care
If it bothers go numb
You never know until you let go
We all go numb

I can feel you now  (x 4) 

But you can't feel it do ya?

Shake it off, then you go I don't care anymore

I can feel you now (x 3)

Can you feel it?

0 件のコメント: